3月30日至31日,2024中国翻译协会年会暨“智医通译”医学语言服务主题论坛在长沙举行。学校人文与国际教育学院外语系主任李国栋应邀出席圆桌论坛,并针对外语教育及翻译人才培养模式发言。
李国栋在发言中表示,第八届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛提出要深化外语教育与文理工农医不同学科专业交叉融合,强化高校与实务部门产教融合、科教融汇,培养实战型拔尖创新外语人才。因此,高校应强化大学外语教学水平,深化“专业+外语”的培养模式,不断探索学科融合专业。同时,不断加强国际合作,在中外人才合作方面持续创新,培养中译外专业化、复合型的高水平翻译人才。
北京第二外国语学院副院长、中国翻译协会副会长程维,广东外语外贸大学高级翻译学院党委书记李和民,中国翻译协会医学翻译委员会主任委员、中国外文局人事部主任杨建平,湖北中医药大学、首都医科大学、西安医学院,北京雅信诚医学信息科技有限公司等大学及企业代表参加了主题论坛和圆桌论坛。